-
1 ниже
ниже 1. (сравнит. степ. прил.) niedriger; kleiner (меньше ростом); tiefer (глубже) 2. (сравнит. степ. нареч.) niedriger, (nach) unten; nach|stehend (в письме) этажом ниже einen Stock tiefer ниже по течению (реки) stromabwärts, flußabwärts смотри ниже sieh(e) unten (сокр. s. u.) 3. (в значении предлога): ниже чего-л. unter (D) 10 градусов ниже нуля 10 Grad unter Null -
2 ниже
1) (сравн.ст. прил.) niedriger; kleiner ( меньше ростом); tiefer ( глубже)2) (сравн.ст. нареч.) niedriger, (nach) unten; nachstehend ( в письме)смотри ниже — sieh(e) unten (сокр. s.u.)3) ( в значении предлога) -
3 unter
I prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) подzehn Meter unter dem Meeresspiegel — десять метров ниже уровня моряunter Wasser stehen — находиться под водойer trägt unter dem wollenen Hemd ein leinenes — под шерстяной рубашкой он носит полотнянуюein Kind unter dem Herzen tragen — носить дитя под сердцемes geschah unter meinen Augen — это произошло у меня на глазахetw. gerade unter der Hand ( unter den Fingern) haben — перен. как раз работать над чем-л., быть непосредственно занятым чем-л.mit j-m unter einem Dache wohnen — жить с кем-л. под одной крышейArbeit unter Tage — горн. работа под землёйunter fremder ( falscher) Flagge segeln — плыть под чужим флагомden Boden unter den Füßen verlieren — потерять почву под ногами2) (A) указывает на направление( куда?) подsich unter den Baum stellen — встать под деревоden Kopf unters Wasser tauchen — окунуть голову в водуdie Henne nimmt die Küken unter die Flügel — наседка берёт цыплят под крылоj-m etw. unter die Nase halten — совать кому-л. что-л. под нос; разг. тыкать кого-л. носом во что-л., делать кому-л. внушениеj-n unter sein Dach laden — приглашать кого-л. к себе домой; предложить кому-л. кровdas Heer unter die Fahne rufen — собирать ( сзывать) войскоunter die Waffen rufen — призвать на военную службу; поставить под ружьёunter die Waffen treten — встать под ружьёj-n unter die Erde bringen — свести в могилу кого-л.; угробить кого-л. (груб.)unter den Hammer kommen — пойти с молотка3)4) (D) указывает на местонахождение( где?) среди, междуunter den Zuschauern sitzen — сидеть среди зрителейes war kein Verräter unter ihnen — среди них не было предателейder älteste unter ihnen — самый старший среди ( из) нихeiner unter Tausenden — один из тысячunter mehreren Dingen das beste auswählen — выбрать из нескольких вещей лучшуюwir sind hier unter uns — мы здесь свои людиunter anderem (сокр. u. а.) — между прочим5) (A) указывает на направление( куда?) среди, междуer setzte sich unter die Zuschauer — он занял место среди зрителейHölderlin gehört unter die Klassiker der deutschen Literatur — Гёльдерлин принадлежит к классикам ( к числу классиков) немецкой литературыer kommt selten unter Menschen — он редко выходит на люди ( бывает в обществе)er will unter die Soldaten — разг. его тянет в армиюetw. unter die Leute bringen — разглашать что-л.Wasser unter den Wein tun — подмешивать воду в вино6) (D, редко A) указывает на недостижение определённого предела, отставание от известного уровня ниже, меньшеnicht unter fünf Kilogramm — не менее пяти килограммовnicht unter sechzig Mark verkaufen — продать не дешевле чем за шестьдесят марокetw. unter dem wahren Werte ( unter dem Einkaufspreis) verkaufen — продать что-л. (по цене) ниже действительной стоимости ( ниже покупной цены)Jugendlichen unter 14 Jahren ist der Zutritt verboten — дети до 14 лет не допускаютсяunter vier Wochen wird er nicht fertig — менее чем за четыре недели, ему не справиться( не успеть)unter j-m stehen — быть ниже кого-л. по должности ( по чину)an Talent tief unter j-m stehen — намного уступать кому-л. в талантеunter j-m sitzen — школ. уст. учиться хуже кого-л., отставать от кого-л.unter seinem Stande heiraten — выйти замуж за человека не из своего круга; жениться на девушке не из своего круга; совершить мезальянс7) (D, реже A) указывает на пребывание под чьим-л. руководством, надзором и т. п., под каким-л. воздействием под, приunter Geschäftsaufsicht stehen — находиться под коммерческим надзоромj-n unter seinen Schutz nehmen — взять кого-л. под свою защитуunter diesem Lehrer — при этом учителе, когда преподавал этот учительunter der Regierung Karls des Großen — во времена правления Карла Великого, при правлении Карла Великогоunter der Hitze leiden — страдать от жарыunter einem Joch seufzen — стонать под игом8) (D) указывает на условия, обстоятельства, образ действия при, под, с, вunter keiner Bedingung — ни под каким условием, ни при каких условияхKinokarten unter Schwierigkeiten besorgen — с трудом достать билеты в киноunter Mitwirkung von j-m — при содействии, при участии кого-л.unter der Voraussetzung, daß... — предположив, что...; при условии, что...unter dem Siegel der Verschwiegenheit — под секретом, секретноunter Dampf liegen — мор. быть под парами, готовиться к отплытиюunter Segel sein — стоять под парусамиunter Quarantäne stehen — быть под карантиномunter falschen Namen — под чужим именем; инкогнитоunter der Fahne stehen — служить в армии, быть на военной службеunter (den) Waffen stehen — стоять под ружьём, быть в полной боевой готовностиII adj (употр. тк. в склоняемой форме)1) нижний3) низший -
4 unter
I
prp1) (D) под (указывает на местонахождение – где?)únter éínem Dach — под крышей
únter fréíem Hímmel — под открытым небом (на свежем воздухе)
etw. (A) únter dem Vergrößerungsglas betráchten — рассматривать что-л под лупой (при помощи лупы [увеличительного стекла])
unter éíner Bank dúrchkriechen* (s) — проползать под скамейкой
etw. (A) unter dem Mántel trágen* — носить что-л под плащом
2) (A) под (указывает на направление – куда?)sich (A) unter den Régen stéllen — встать под дождём
etw. (A) unter den Kíssen légen — класть что-л под подушку
3) (D) ниже, меньше (указывает на спад, падение, снижение – где?)etw. (A) unter Preis verkáúfen перен — продавать по сниженной цене
in Méngen unter 1 Tónne pro Jahr — в количестве меньше тонны в год
4) (A) ниже, меньше (указывает на спад, падение, снижение – куда?)unter éíne Grénze fállen* (s) — упасть ниже какой-л границы [какого-л предела]
5) (D) ю-нем за, в (указывает на время – когда?)unter der Wóche — за неделю
unter Ábend — в течении вечера, в вечернее время
unter éínem австр — одновременно, в это же время
6) (D) устарев указывает на связь даты с определённым событием – когда?unter dem Dátum des 20. Novémber — двадцатого ноября
7) (D) с, в, под, при (указывает на состояние, обстоятельство, образ действия, условие)unter Angst — со страхом, в страхе, под страхом (чего-л)
unter Lébensgefahr — с опасностью для жизни, рискуя жизнью
unter der Bedíngung — при условии
unter Vórbehalt — с оговоркой
8) (D) при, с (указывает на одновременность протекания процессов)Díése Ánlage soll unter Áúsnutzung von Sónnenenergie Strom erzéúgen. — Эти установки должны производить электрический ток, используя [с использованием] солнечной энергии.
unter ärztlicher Kontrólle — под наблюдением [присмотром] врача
unter j-m árbeiten — работать под чьим-л руководством [началом]
unter éínem Mótto — под девизом
unter ein Théma — в соответствии с темой
11) (D) по, под (указывает на принадлежность)unter séínem [fálschem] Námen — под своим [чужим] именем
12) (D) среди, между (указывает на местонахождение – где?)unter den Papíéren — среди бумаг
mítten unter íhnen — среди них, между ними
13) (A) среди, между (указывает на направление – куда?)sich (A) unter die Ménge míschen — смешаться с толпой
unter Ménschen géhen* (s) — ходить среди людей [между людьми]
14) (D) из (указывает на отделение [выделение] одного или некоторого количества из общей массы, группы и т. п.)Étwa éíner unter zwánzig Déútschen léídet an Diabétes. — Примерно каждый двадцатый немец [один из двадцати немцев] страдает от диабета [диабетом].
15) (D) между (указывает на взаимоотношение)unter sich (D) bléíben* (s) — остаться наедине (друг с другом)
16) (D) под (указывает на состояние, в котором что-л пребывает)unter Druck stéhen* (s, h) — находиться под давлением
17) (A) под (указывает на состояние, в которое что-л помещается)etw. (A) unter Druck sétzen — помещать что-л под давление
18) (D) от (указывает на причину)unter der Kälte léíden* — страдать от холода
II
adv меньше, ниже, менее, младше, моложе (о возрасте)Kínder únter fünf Jáhre alt — дети младше [до] пяти лет
-
5 minus
advminus fünfzehn Grad, fünfzehn Grad minus — пятнадцать градусов ниже нуля, пятнадцать градусов холода -
6 minus
-
7 Thermometer
nтермометр, градусникdas Thermometer nach Celsius — шкала Цельсияdas Thermometer fällt ( steigt) — температура ( на термометре) падает ( поднимается)das Thermometer steht zehn Grad unter Null ( zeigt zehn Grad Kälte) — термометр показывает десять градусов ниже нуля ( мороза) -
8 20 Grad unter Null
сущ. -
9 Null
I f =, -endie Stunde Null — воен. час "Ч"; перен. начало (какого-л. периода, состояния)1957 kann als das "Jahr Null" der Weltraumfahrt gelten — 1957 год может считаться началом ( первым годом) космической эрыder Wert des Bildes ist gleich Null — ценность этой картины равна нулю, эта картина ничего не стоитdas Thermometer steht auf Null — термометр показывает ноль градусов, термометр стоит на нулеin Null Komma nichts war er fertig — разг. меньше чем за секунду он был готовeine Zahl mit sechs Nullen — число с шестью нулями, семизначное числоzehn Grad unter ( über) Null — десять градусов ниже ( выше) нуля, десять градусов холода ( тепла)das Thermometer sank unter Null — температура упала ниже нуляseine Stimmung sank unter Null — его настроение сразу( резко) упало2) перен. нуль, ничтожествоer ist eine absolute ( eine ganze, die reine) Null — он круглый нуль, он полнейшее ничтожествоII m, n = и -s, -s карт. -
10 Nullpunkt
m2) точка замерзания, нуль градусовdie Geschäftstätigkeit ist auf den Nullpunkt gesunken, die Geschäftstätigkeit ist auf dem Nullpunkt angekommen ( angelangt) — в делах полный застой; деловая активность на точке замерзанияdie Stimmung hatte den Nullpunkt erreicht, die Stimmung war auf den Nullpunkt gesunken — настроение упало; настроение было как на похоронахdas Thermometer stieg über den Nullpunkt — температура поднялась выше нуляdas Thermometer sank unter den Nullpunkt — температура упала ниже нуля3) эпицентр ( ядерного взрыва) -
11 Kältegrad
m ( столько-то)градусов мороза ( ниже нуля)bei winterlichen Kältegraden von - 50° — при зимних 50-градусных морозах -
12 Kälte
f <->1) мороз, заморозки, холодéísige Kälte — стужа
bíttere Kälte — лютый мороз
sibírische Kälte — сибирские морозы
fürchterliche Kälte разг — холод собачий
acht Grad Kälte — восемь градусов мороза [ниже нуля]
vor Kälte blau ánlaufen — посинеть от холода
vor Kälte zíttern — дрожать от холода
Kälte herrscht. — Стоят заморозки.
2) холодность; (холодная) сдержанностьschnéídende Kälte ihrer Wörter — резкая холодность её слов
3) неуютность; безликость (о комнате и т. п.) -
13 Temperatur
f <-, -en>1) температураauf éíne Temperatúr von 45 Grad bríngen* — доводить до температуры 45 градусов
die Temperatúr steigt — температура поднимается
Die Temperatúr ist únter Null gesúnken. — Температура упала ниже нуля.
2) тк sg (повышенная) температура (у человека)Er hat erhöhte Temperatúr. — У него повышенная температура.
См. также в других словарях:
55 градусов ниже нуля — 55 градусов ниже нуля … Википедия
ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ ГРАДУСОВ НИЖЕ НУЛЯ — «ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ ГРАДУСОВ НИЖЕ НУЛЯ», СССР, Свердловская киностудия, 1986, цв., 83 мин. Семейная драма. В канун Нового года в доме рабочего металлурга Кузнецовасобралась вся семья. Но праздника не получилось накопившиеся проблемы потребовали… … Энциклопедия кино
55 градусов ниже нуля (фильм) — … Википедия
Вы не скажете, сколько сейчас градусов ниже нуля? — (из к/ф Операция Ы , 1964) вместо приветствия или обращения … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Семьдесят два градуса ниже нуля — Семьдесят два градуса ниже нуля … Википедия
ниже — 1) ниже 1. сравн. ст. к прил. низкий и к нареч. низко. 2. нареч. Вниз от чего л. На четвертый этаж и ниже. || в знач. предлога с род. п. За пределами чего л. по направлению вниз. Пять градусов ниже нуля. Коса ниже пояса. 3. предлог с род. п. Вниз … Малый академический словарь
ниже — I. сравнит. ст. прил. и нареч. к Низкий и Низко. II. нареч. 1. Вниз от чего л. На четвёртый этаж и н. Картину надо повесить н. Пасть н. уже невозможно. 2. Вниз по течению (реки) от какого л. места. Из Самары поплыли н. Н. строится мост. 3. Далее … Энциклопедический словарь
ниже — 1. сравнит. ст. прил. и нареч. к низкий и низко. 2. нареч. 1) Вниз от чего л. На четвёртый этаж и ни/же. Картину надо повесить ни/же. Пасть ни/же уже невозможно. 2) Вниз по течению (реки) от какого л. места … Словарь многих выражений
Турция — (Turkey) История и политическое устройство Турецкой республики, административное деление Турции Географическое положение и климат Турции, религия и культура Турции, внешняя политика Турции, туризм в Турции Содержание Содержание Раздел 1. История … Энциклопедия инвестора
Робинсон, Ким Стенли — Ким Стенли Робинсон Kim Stanley Robinson … Википедия
Сибирский хаски — Характеристики Рост Кобели: 53,5 60 … Википедия